Keine exakte Übersetzung gefunden für foreign investments

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Les représentants du Foreign Investment Promotion Council et de la Fédération internationale des organisations de formation et de développement (deux ONG) ont participé au dialogue.
    وشارك في الحوار أيضا ممثلا مجلس تشجيع الاستثمار الأجنبي والاتحاد الدولي لمنظمات التدريب والتنمية، وهما منظمتان غير حكوميتين.
  • Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO) et République du Burundi, sentence arbitrale, 4 mars 1991, par. 55, International Law Reports, vol. 96, p. 318).
    Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO) and the Republic of Burundi, arbitral award to 4 March 1991, para. 55 (English version in: International Law Reports, vol. 96, p. 318) المرجع نفسه، الصفحة 319، الفقرة 56.
  • Handbook on Foreign Direct Investment by Small and Medium-Sized Enterprises: Lessons from Asia.
    الأونكتاد (1998). الدليل المتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر من جانب المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: الدروس المستمدة من آسيا.
  • CIRDI, Maffezini v. Kingdom of Spain, affaire n° ARB/97/7, décision sur la compétence, 25 janvier 2000, par. 82, note 64, reproduite dans ICSID Review - Foreign Investment Law Journal, vol. 16, n° 1, 2001, p. 31.
    ARB/97/7, decision on objections to jurisdiction, 25 January 2000, para. 82, note 64، التي ترد في ICSID Review—Foreign Investment Law Journal, vol. 16, No. 1, 2001, p.
  • v. Islamic Republic of Pakistan, affaire no ARB/01/13, décision sur la compétence, 6 août 2003, par. 147, reproduite dans ICSID Review - Foreign Investment Law Journal, vol. 18, no 1, 2003, p. 352 à 355.
    v. Islamic Republic of Pakistan, Case No. ARB/01/13, decision on objections to jurisdiction, 6 August 2003, para. 147، التي ترد في ICSID Review—Foreign Investment Law Journal, vol. 18, No. 1, 2003, pp.
  • CIRDI, Tokios Tokelés v. Ukraine, affaire no ARB/02/18, décision sur la compétence, 29 avril 2004, par. 102 et note 113, reproduit dans ICSID Review - Foreign Investment Law Journal, vol. 20, no 1, 2005, p. 242.
    ARB/02/18، القرار الصادر بشأن الطعن في الاختصاص القضائي، 29 نيسان/ أبريل 2004، الفقرة 102 والحاشية 113، مستنسخة في ICSID Review-Foreign Investment Law Journal, vol. 20, No.1, 2005, p.
  • CIRDI, Maffezini v. Kingdom of Spain, affaire no ARB/97/7, décision sur la compétence, 25 janvier 2000, par. 78 (notes omises), reproduite dans ICSID Review - Foreign Investment Law Journal, vol. 16, no 1, 2001, p. 29.
    Spain، القضية رقم No. ARB/97/7، قرار بشأن الطعون بالاختصاص القضائـي، 25 كانون الثاني/يناير 2000، الفقرة 78 (الحواشي محذوفة)، مستنسخ في ICSID Review—Foreign Investment Law Journal، المجلد 16، الرقم 1، 2001، الصفحة 29.
  • Lybian Arab Foreign Investment Company (LAFICO) et République du Burundi, sentence arbitrale, 4 mars 1991, par. 66 (version anglaise dans International Law Reports, vol. 96, p. 323 et 324).
    Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO) and the Republic of Burundi, arbitral award to 4 March 1991, para. 66 (English version in: International Law Reports, vol. 96, pp. 323-324) لم يحتفظ بمقتطف تعليق لجنة القانون الدولي على مشروع المادة 41 (الكف عن السلوك غير المشروع) الذي أشارت إليه المحكمة في التعليق على المادة 30 (الكف وعدم التكرار) بالصيغة التي اعتمدت بها بصفة نهائية في عام 2001.
  • Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO) v. The Republic of Burundi, sentence arbitrale du 4 mars 1991, par. 61 (version anglaise disponible dans International Law Reports, vol. 96, p. 320 et 321).
    الشركة العربية الليبية للاستثمارات الأجنبية (لافيكو) وجمهورية بوروندي، قرار التحكيم المؤرخ 4 آذار/ مارس 1991، الفقرة 61 (النسخة الانكليزية واردة في: تقارير القانون الدولي، المجلد 96، الصفحتان 320 و 321).
  • Quelques-unes de ces monographies ont servi à la rédaction du World Investment Report 2006: les investissements directs à l'étranger des pays en développement et des pays en transition: incidences sur le développement, et de la publication de la CEPALC en 2005 intitulée «Foreign investment in Latin America and the Caribbean».
    ويتضمن هذا المنشور دراسات حالات قطرية أجراها الأونكتاد لأجل اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل، الذي عُقِد في جنيف من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2005.